简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ملاءمة للبيئة في الصينية

يبدو
"ملاءمة للبيئة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 对环境友善
أمثلة
  • (ج) تفضيل المستهلكين للمنتجات الأكثر ملاءمة للبيئة التي يتطلب إنتاجها موارد أقل
    (c) 消费者倾向于选择节约资源和无害环境的产品
  • (ج) تفضيل المستهلكين للمنتجات الأكثر ملاءمة للبيئة والأقل تطلبا للموارد من أجل إنتاجها
    (c) 消费者倾向于选择节约资源和无害环境的产品
  • وستواصل القوة زيادة الاستفادة من الممارسات الأكثر ملاءمة للبيئة من أجل توفير الطاقة وتعزيز الوعي البيئي.
    部队将继续扩大采用更加环保的做法,以节约能源和提高环保意识。
  • 18- وتتوزع الطاقة المتجددة بقدر أكبر من التساوي مقارنة بمصادر الطاقة التقليدية كما أنها أكثر ملاءمة للبيئة عادة.
    可再生能源比常规能源分布较为均匀,因此往往对环境比较友善。
  • واقتُرِحَ لهذه الحالات بالذات إعطاء حوافز لإيجاد بدائل أكثر ملاءمة للبيئة والصحة.
    对这些特殊情况,已建议制定奖励措施以发现更多有利于环境和健康的替代物。
  • ومع أن انتقال أفريقيا نحو اقتصادات أكثر ملاءمة للبيئة من خلال التحول الهيكلي المستدام سيجلب الفرص، فلن يخلو الأمر من تحديات هامة لا بد من التصدي لها.
    尽管通过可持续的结构转型向更加绿色的经济过渡将为非洲带来机会,但是非洲必须应对重大难题。
  • ولاعتماد تكنولوجيات أكثر ملاءمة للبيئة وإدارة المرافق السياحية بطرق تستوفي معايير الاستدامة، لا بد من أن تتفق قاعدة المهارات مع أهداف الاستدامة.
    如欲采用更具环境友好性的技术和以其符合可持续性标准的方式管理旅游设施,技能库必需符合可持续发展目标。
  • ويضطلع النقل البحري بحمل ما يربو على 90 في المائة من حجم التجارة العالمي، مما يجعل دوره حيويا في الاقتصاد العالمي، وهو يظل مع ذلك أكثر وسائل النقل ملاءمة للبيئة وأكثرها كفاءة من حيث استهلاك الطاقة على وجه التحديد.
    世界贸易量的90%以上通过海运完成,海运对世界经济举足轻重,并依然是环境影响最小、能效最大的运输方式。
  • ' 2` زيادة عدد الحكومات والشركات وجماعات المستهلكين التي يتاح لها الوصول إلى الأدوات ووسائل الاتصال المقبولة التي يتم توفيرها من خلال المبادرات المدعومة التي يَضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة عند اتخاذ قرارات الشراء المتعلقة بالمنتجات والسلع والخدمات الأكثر ملاءمة للبيئة والتي تتسم بقدر أكبر من الكفاءة في استخدام الموارد، وتتمكن من استخدامها
    ㈡ 更多的政府、公司和消费者团体在作出采购更节省资源和无害环境的产品、商品和服务的决定时,能够获得并利用由环境署支助的举措提供的工具和信息
  • ' 2` زيادة عدد الحكومات والشركات وجماعات المستهلكين التي يتاح لها الوصول إلى الأدوات ووسائل الاتصال المقبولة التي يتم توفيرها من خلال المبادرات المدعومة التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للبيئة عند اتخاذ قرارات الشراء المتعلقة بالمنتجات والسلع والخدمات الأكثر ملاءمة للبيئة والتي تتسم بقدر أكبر من الكفاءة في استخدام الموارد، وتتمكن من استخدامها
    ㈡ 更多的政府、公司和消费者团体在作出关于更节省资源和无害环境的产品、商品和服务的采购决定时,能够获得并利用通过环境署支助的举措提供的工具和信息